Qui parmi nous, francophones, n’a jamais tâtonné en essayant de traduire nos pensées du français à l’anglais ? Vous êtes-vous déjà retrouvé à chercher vos mots, ou pire, à utiliser un mot qui semblait correct mais qui s’est avéré être un faux ami ? Pas de panique ! Vous n’êtes pas seul. En fait, environ 275 millions de personnes dans le monde apprennent l’anglais comme langue étrangère. Cela signifie que des millions d’autres personnes font probablement les mêmes erreurs que vous. Alors, quels sont ces pièges communs qui nous font trébucher encore et encore ?
Points-clés à retenir |
---|
Mauvaise utilisation des faux amis |
Inversions sujet-verbe |
Prépositions incorrectes |
Utilisation incorrecte des temps verbaux |
Prononciation erronée |
Utilisation incorrecte des modaux |
Mauvais usage des articles définis et indéfinis |
Positionnement incorrect des adjectifs avant ou après les noms |
Démêler les phrasal verbs |
Mauvaise utilisation des expressions idiomatiques |
Il est courant de rencontrer des faux amis lorsqu’on apprend une nouvelle langue. Ces mots, qui ressemblent à des mots français mais ont un sens différent en anglais, peuvent être trompeurs. Par exemple, le mot « actually » ne signifie pas « actuellement », mais « en réalité ». De même, « eventually » ne veut pas dire « éventuellement », mais plutôt « finalement ».
Les faux amis anglais-français sont une source fréquente d’erreurs pour les francophones. Voici quelques exemples :
- Sensible: Ce mot signifie « raisonnable » en anglais, et non « sensible » comme en français.
- Career: Il s’agit du mot anglais pour « carrière », et non « carrière » comme on pourrait le penser.
- Library: En anglais, cela désigne une bibliothèque et non une librairie.
- Location: C’est le terme anglais pour désigner un lieu ou un emplacement, et non une location.
Comment éviter les faux amis
Pour éviter ces erreurs courantes, il peut être utile de se familiariser avec la liste des faux amis les plus courants entre l’anglais et le français. L’une des meilleures façons d’y parvenir est de lire régulièrement en anglais. Plus vous êtes exposé à la langue, plus vous aurez l’occasion de rencontrer ces faux amis dans leur contexte naturel.
N’hésitez pas à utiliser des flashcards ou des applications mobiles dédiées pour mémoriser ces mots trompeurs. Et surtout, pratiquez ! La pratique régulière est la clé pour maîtriser n’importe quelle langue étrangère.
Les erreurs de grammaire courantes
Avant d’entamer le vif du sujet, prenons un instant pour comprendre ce qu’est la grammaire. C’est l’épine dorsale de toute langue, les règles qui guident la construction des phrases et leur signification. Lorsqu’on apprend une nouvelle langue comme l’anglais, il est essentiel de maîtriser ces règles pour éviter les malentendus. Alors, que se passe-t-il lorsque les francophones parlent ou écrivent en anglais ? Quelles sont ces erreurs de grammaire qui font trébucher même les plus assidus d’entre nous ? Jetons un coup d’œil.
Vous êtes prêt ? Allons-y !
- L’inversion sujet-verbe : En français, on a tendance à inverser le sujet et le verbe dans certaines constructions. En anglais, cette erreur peut causer confusion et malaise.
- L’utilisation incorrecte des temps : Le système de temps en anglais diffère considérablement du français. Les erreurs surviennent souvent lorsqu’il s’agit d’utiliser le présent parfait ou le passé simple.
- L’utilisation incorrecte des modaux : Les verbes modaux (can, could, may, might…) posent souvent problème aux francophones car ils n’existent pas en tant que tels en français.
- Mauvaise utilisation des articles définis et indéfinis : Bien que cela semble simple, savoir quand utiliser ‘the’, ‘a’, ou ‘an’ peut être déroutant pour ceux dont la langue maternelle est le français.
Comment améliorer sa grammaire en anglais
Pour vous aider à naviguer dans ces eaux grammaticales parfois troubles, voici quelques conseils sur comment améliorer votre grammaire anglaise:
Solution 1 : | Lisez autant que possible en anglais : romans, journaux, blogs… Plus vous serez exposé à la langue anglaise écrite correctement, plus vous intégrerez naturellement ses structures grammaticales. |
Solution 2 : | Faites régulièrement des exercices spécifiques sur chaque point problématique de la grammaire anglaise. Vous pouvez trouver beaucoup de ressources gratuites sur internet. |
Solution 3 : | N’hésitez pas à demander l’aide d’un natif anglophone ou d’un professeur pour corriger vos erreurs et vous expliquer les règles que vous ne comprenez pas. |
Solution 4 : | Utilisez des applications de langue pour apprendre en jouant. Elles peuvent être un complément utile aux méthodes traditionnelles. |
Rappelez-vous, le perfectionnement de la grammaire anglaise est une question de pratique régulière et de patience. Alors, ne vous découragez pas si vous faites des erreurs. Au contraire, considérez-les comme une chance d’apprendre et de progresser !
Les défis de la prononciation et de l’intonation
Abordons maintenant un autre aspect fondamental de l’apprentissage de l’anglais : la prononciation. Pour les francophones, maîtriser la prononciation anglaise peut s’avérer être un défi. La sonorité des mots, le rythme, l’accent tonique, tout cela diffère grandement du français.
Certaines lettres silencieuses en français sont prononcées en anglais. Prenons par exemple le mot « hôtel ». En français, le « h » est muet alors qu’en anglais il se prononce. De même, les voyelles peuvent avoir une sonorité différente selon leur position dans un mot ou la présence d’autres lettres à proximité.
Pour ajouter à la complexité, certains sons n’existent pas en français. Le fameux « th » anglais est souvent une épine dans le pied pour les francophones qui ont tendance à le remplacer par un « s » ou un « z ».
Comment améliorer sa prononciation en anglais
Améliorer sa prononciation en anglais, c’est possible ! Voici quelques astuces pour vous aider :
- Écoutez attentivement : Écoutez des natifs parler autant que possible. Films, séries TV, podcasts… Toutes ces ressources sont excellentes pour se familiariser avec les différents accents et rythmes de l’anglais.
- Pratiquez régulièrement : L’amélioration vient avec la pratique. N’hésitez pas à répéter à voix haute ce que vous entendez.
- Faites-vous corriger : Si possible, faites-vous corriger par un natif ou utilisez des applications spécialisées qui peuvent vous aider à travailler votre accent.
- Mimez : La position de votre bouche et de votre langue a une grande influence sur la manière dont les sons sont produits. Essayez donc d’imiter la manière dont les anglophones parlent.
Rappelez-vous : personne ne s’attend à ce que vous parliez comme un natif après seulement quelques semaines ou mois d’apprentissage. Soyez patient avec vous-même et prenez plaisir dans votre progression !